Ce versiune a Bibliei este mai bine să citim?

pietricica turism

Biblia sau Cartea Sfântă, după cum i se mai spune, cunoaște la ora actuală mai multe variante, versiuni. Simpla citire nu își are rostul, dacă intenția nu este și de a înțelege cuvântul lui Dumnezeu. Pentru că în sine această carte este la origini despre texte în ebraică, aramaică și greacă veche, cu un limbaj greu de înțeles, există un mister despre ce versiune ar fi cea reală, bună.

Pornind greșit de la o astfel de premisă, Biblia are deci variante peste variante de traduceri. În forma adaptată, această carte are o și versiune aparte, dedicată copiilor. Așadar este normal să fii confuz despre ce să alegi, dacă îți dorești să cumperi o Biblie. Ajungi în fața rafturilor unei librării, fie ea și online cum este librariamaranatha.ro spre exemplu și îți dai seama că Biblia Cornilescu ar putea fi una din opțiunile tale.

Prima regulă, cumpără de la o sursă de încredere

Magazinele bisericilor au de regulă stoc generos de astfel de cărți. Cum în ultima vreme măsurile de distanțare socială au impus altfel de abordări, mai degrabă online-ul este o opțiune. Librăria Marantha spre exemplu poate fi o sursă pe care o cauți.

Vei ști că este o versiune ce corespunde cu al tău cult religios dacă pe paginile acestei cărți scrie clar că este tipărită cu acordul și binecuvântarea Sfântului Sinod.

Citește cum trebuie

Spre deosebire de alte tipuri de cărți, de literatură de orice fel, Biblia este specială. Pentru clerici, spre exemplu, există un ritual după care se stabilește și timpul optim de citit: nu înainte de a rosti rugăciuni speciale. Pentru credincioșii de rând se consideră important ca înainte de a citi cartea sfânta să fie rostite rugăciuni pentru a înțelege cuvântului Domnului.

Biblia nu este ușor de înțeles, astfel că va fi nevoie de mai mult de o singură lectură. Cu cât citești mai mulți, înțelegi mai bine și descoperi noi sensuri. Pentru a clarifica sensul pot fi studiate anume pasaje. Există în literatura de specialitate și cărți cu note explicative pentru înscrisurile din Biblie. De asemenea, duhovnicul îndrumător poate fi întrebat despre sensul unei citiri.

Ediții virtuale

Pentru că modernismul își spune cuvântul și se pare că trebuie să ținem pasul cu asta, Biblia are și versiuni online. Fie că vorbim despre manuscrisele vechi, disponibile în ebraică, fie că vorbim despre Biblia în limba română, tradusă, există ediții virtuale de asemenea. Rămân însă valabile aceleași așa zise reguli, de fapt nescrise, despre cum va fi aleasă versiunea corectă de Biblie.

Nu este greșit nici a citi versiuni adaptate. Pentru copii, primele experiențe de citire cu această carte sfântă sunt necesar a se adapta după nivelul lor de cunoaștere. Așadar cel mai adesea regăsim în librării cărți cu imagini și text puțin, ce spun povestea lui Iisus și minunile sale. Dar creștinul care își dorește să cunoască un sens mai profund al acestei cărți va insista pe Biblia cu versete.

Versiuni diverse, chiar și în format de buzunar, copertate, regăsim la Librăria Maranatha.

LĂSAȚI UN MESAJ

Vă rugăm să introduceți comentariul dvs.!
Introduceți aici numele dvs.